Sunday, September 25, 2016

PTS akan Meningkatkan Jumlah Judul Terjemahan

(Artikel asal disiarkan pada tahun 2012)

Pasaran buku-buku terjemahan dalam Bahasa Melayu adalah bagus dan permintaan sentiasa ada kerana 3 faktor:

1. Jumlah judul hasil tulisan penulis tempatan tidak cukup banyak.

2. Mutu isi kandungan buku-buku dari luar banyak yang sangat bagus.

3. Sifat peminat buku yang mahu membaca bahan-bahan dari pelbagai sumber luar.

Pembaca buku-buku Melayu semakin matang dan kompleks. Mereka tidak mahukan buku-buku asas lagi. Mereka mahukan bahan-bahan bacaan yang lebih advans.

Ini mendorong PTS memperbanyakkan penerbitan judul-judul terjemahan yang ditargetkan kepada golongan kelas menengah Melayu.

(Artikel asal: http://universitipts.com/index.php/pts_akan_meningkatkan_jumlah_judul_terjemahan/)
-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS

No comments:

Post a Comment