Sunday, September 25, 2016

Prosedur Menterjemah Buku

(Artikel asal disiarkan pada tahun 2012)
Entri ini ditulis khusus untuk tuan dan puan yang amat berminat menterjemah buku ke dalam Bahasa Melayu.

(1) Pertama-tama jangan menterjemah dahulu. Sebelum menterjemah kita wajib mendapatkan lesen (a) hak menterjemah dan (b) hak menerbitkan terjemahan itu daripada pemegang harta intelek buku tersebut, yang mungkin penulisnya sendiri ataupun penerbit asal buku itu, ataupun waris keturunannya. Izin itu mesti secara bertulis.

(2) Bagi buku-buku yang sudah menjadi harta awam (public-domain), kita tidak perlu mendapatkan hak menterjemahkan karya itu. Tetapi jangan menterjemah dahulu. Dapatkah dahulu komitmen daripada mana-mana penerbit yang berminat menerbitkan terjemahan tersebut. Jika tidak, tuan penat menterjemah tetapi tidak ada penerbit yang berminat menerbitkannya.

(3) Penerbit asal lazimnya tidak berminat memberi hak menterjemah dan hak menerbitkan kepada individu. Mereka hanya mahu berurusan dengan penerbit yang dapat mereka percayai sahaja. Justeru, urusan mendapatkan hak menterjemah adalah urusan penerbit, bukan urusan penterjemah.

(4) Lazimnya yuran lesen hak menterjemah dan hak menerbitkan adalah tinggi dan dibayar sebelum hak itu diberikan, dan transaksi adalah dalam dolar US ataupun Euro. Hak itu pula ada tempoh tamatnya.

NOTA:

1. PTS adalah sebuah penerbit yang komited menerbitkan buku-buku terjemahan yang laku dalam pasaran dan bermanfaat kepada perjuangan PTS "memandaikan bangsa".

2. PTS mempunyai senarai judul-judul yang dirancang terjemahannya bagi tiap-tiap tahun. Jadi, buku yang akan diterbitkan pada tahun hadapan sudah diuruskan proses pelesenannya pada tahun ini.

3. PTS mempunyai senarai penterjemahnya yang dilatih sendiri oleh PTS bagi memastikan kualiti buku-buku terjemahan PTS adalah yang paling tinggi di negara ini.

4. PTS menawarkan sistem ganjarannya sendiri kepada penterjemah, yang tidak serupa dengan sistem  ganjaran penerbit-penerbit seperti Institut Terjemahan Negara Malaysia (ITNM) ataupun Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP), ataupun Persatuan Penterjemah Malaysia (PPM).



(Artikel asal: http://universitipts.com/index.php/prosedur_menterjemah_buku/)
-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS

No comments:

Post a Comment