Sunday, September 25, 2016

Zaman Penulis dan Penterjemah ‘Miskin’ Sudah Berlalu

(Artikel asal disiarkan pada tahun 2012)

Semakin banyak penulis dan penterjemah PTS mampu melancong ke luar negara ataupun membeli tiket menunaikan ibadah umrah untuk diri sendiri mahupun untuk ibu bapa.

Cik Waida Kmy adalah penulis dan penterjemah PTS. Beliau adalah seorang jurutera di sebuah syarikat minyak.

Baru-baru ini beliau mengembara secara back-pack selama 15 hari ke Eropah, dari London sehingga sampai ke Prague di Yugoslavia.

Zaman penulis ataupun penterjemah hidup 'miskin' sudah berlalu.

Industri penerbitan buku dalam Bahasa Melayu sedang berkembang dengan menggebu-gebu. Banyak penerbit buku Melayu menjadi kaya raya. Jadi, sudah sampai masanya penulis dan penterjemah juga berpeluang membuat duit. Ini memerlukan perancangan yang baik. Dalam apa-apa bidang sekalipun, apabila kita mahu membuat duit, kita perlu merancang dengan teliti bagaimana duit itu dapat diperoleh.

Menulis dan menterjemah adalah sumber pendapatan pasif yang sangat bagus. Tulislah, dan terjemahlah, buku-buku yang mendatangkan pendapatan pasif yang lama, sehingga berbelas-belas tahun, ataupun berpuluh-puluh tahun.

(Artikel asal: http://universitipts.com/index.php/zaman_penulis-penterjemah_miskin_sudah_berlalu/)
-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS

No comments:

Post a Comment