Sunday, September 25, 2016

Tip Survival Penterjemah: Menghimpun Harta Intelek Sebagai Penterjemah Fiksyen

(Artikel asal disiarkan pada tahun 2012)

PTS sudah menguji pasaran novel-novel popular genre misteri dan triler yang diterjemahkan ke dalam Bahasa Melayu, dan data jualan menunjukkan pasaran itu ada.

Dua faktor yang sangat mempengaruhi jumlah jualan novel terjemahan adalah:
(i) Judul yang sedia sudah laku keras dalam bahasa Inggerisnya.
(ii) Mutu terjemahan Bahasa Melayunya.

Dengan memberikan perhatian serius kepada 2 faktor itu, sesebuah penerbit dapat survive meskipun hanya dengan menerbitkan buku-buku terjemahan sahaja.

(Artikel asal: http://universitipts.com/index.php/tip_survival_penerbit_pasaran_novel_popular_terjemahan/)
-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS

No comments:

Post a Comment